à úÀÌôÄìÈÌä, ìÀãÈåÄã: äÇèÅÌä-éÀäåÈä àÈæÀðÀêÈ òÂðÅðÄé-- ëÄÌé-òÈðÄé åÀàÆáÀéåÉï àÈðÄé. |
1 A Prayer of David. {N} Incline Thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy. |
á ùÈÑîÀøÈä ðÇôÀùÄÑé, ëÄÌé-çÈñÄéã àÈðÄé: äåÉùÇÑò òÇáÀãÀÌêÈ, àÇúÈÌä àÁìÉäÇé-- äÇáÌåÉèÅçÇ àÅìÆéêÈ. |
2 Keep my soul, for I am godly; {N} O Thou my God, save Thy servant that trusteth in Thee. |
â çÈðÅÌðÄé àÂãÉðÈé: ëÄÌé àÅìÆéêÈ àÆ÷ÀøÈà, ëÈÌì-äÇéÌåÉí. |
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto Thee do I cry all the day. |
ã ùÇÒîÅÌçÇ, ðÆôÆùÑ òÇáÀãÆÌêÈ: ëÄÌé àÅìÆéêÈ àÂãÉðÈé, ðÇôÀùÄÑé àÆùÈÌÒà. |
4 Rejoice the soul of Thy servant; for unto Thee, O Lord, do I lift up my soul. |
ä ëÄÌé-àÇúÈÌä àÂãÉðÈé, èåÉá åÀñÇìÈÌç; åÀøÇá-çÆñÆã, ìÀëÈì-÷ÉøÀàÆéêÈ. |
5 For Thou, Lord, art good, and ready to pardon, and plenteous in mercy unto all them that call upon Thee. |
å äÇàÂæÄéðÈä éÀäåÈä, úÀÌôÄìÈÌúÄé; åÀäÇ÷ÀùÄÑéáÈä, áÀÌ÷åÉì úÇÌçÂðåÌðåÉúÈé. |
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend unto the voice of my supplications. |
æ áÀÌéåÉí öÈøÈúÄé, àÆ÷ÀøÈàÆêÈÌ: ëÄÌé úÇòÂðÅðÄé. |
7 In the day of my trouble I call upon Thee; for Thou wilt answer me. |
ç àÅéï-ëÈÌîåÉêÈ áÈàÁìÉäÄéí àÂãÉðÈé; åÀàÅéï ëÀÌîÇòÂùÆÒéêÈ. |
8 There is none like unto Thee among the gods, O Lord, and there are no works like Thine. |
è ëÈÌì-âÌåÉéÄí, àÂùÆÑø òÈùÄÒéúÈ--éÈáåÉàåÌ åÀéÄùÀÑúÇÌçÂååÌ ìÀôÈðÆéêÈ àÂãÉðÈé; åÄéëÇáÀÌãåÌ ìÄùÀÑîÆêÈ. |
9 All nations whom Thou hast made shall come and prostrate themselves before Thee, O Lord; and they shall glorify Thy name. |
é ëÄÌé-âÈãåÉì àÇúÈÌä, åÀòÉùÅÒä ðÄôÀìÈàåÉú; àÇúÈÌä àÁìÉäÄéí ìÀáÇãÆÌêÈ. |
10 For Thou art great, and doest wondrous things; Thou art God alone. |
éà äåÉøÅðÄé éÀäåÈä, ãÇÌøÀëÆÌêÈ-- àÂäÇìÅÌêÀ áÇÌàÂîÄúÆÌêÈ; éÇçÅã ìÀáÈáÄé, ìÀéÄøÀàÈä ùÀÑîÆêÈ. |
11 Teach me, O LORD, Thy way, that I may walk in Thy truth; {N} make one my heart to fear Thy name. |
éá àåÉãÀêÈ, àÂãÉðÈé àÁìÉäÇé--áÀÌëÈì-ìÀáÈáÄé; åÇàÂëÇáÀÌãÈä ùÄÑîÀêÈ ìÀòåÉìÈí. |
12 I will thank Thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify Thy name for evermore. |
éâ ëÄÌé-çÇñÀãÀÌêÈ, âÈÌãåÉì òÈìÈé; åÀäÄöÇÌìÀúÈÌ ðÇôÀùÄÑé, îÄùÀÌÑàåÉì úÇÌçÀúÄÌéÈÌä. |
13 For great is Thy mercy toward me; and Thou hast delivered my soul from the lowest nether-world. |
éã àÁìÉäÄéí, æÅãÄéí ÷ÈîåÌ-òÈìÇé, åÇòÂãÇú òÈøÄéöÄéí, áÄÌ÷ÀùÑåÌ ðÇôÀùÄÑé; åÀìÉà ùÈÒîåÌêÈ ìÀðÆâÀãÈÌí. |
14 O God, the proud are risen up against me, and the company of violent men have sought after my soul, {N} and have not set Thee before them. |
èå åÀàÇúÈÌä àÂãÉðÈé, àÅì-øÇçåÌí åÀçÇðÌåÌï; àÆøÆêÀ àÇôÇÌéÄí, åÀøÇá-çÆñÆã åÆàÁîÆú. |
15 But Thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth. |
èæ ôÀÌðÅä àÅìÇé, åÀçÈðÅÌðÄé: úÀÌðÈä-òËæÀÌêÈ ìÀòÇáÀãÆÌêÈ; åÀäåÉùÄÑéòÈä, ìÀáÆï-àÂîÈúÆêÈ. |
16 O turn unto me, and be gracious unto me; give Thy strength unto Thy servant, and save the son of Thy handmaid. |
éæ òÂùÅÒä-òÄîÄÌé àåÉú, ìÀèåÉáÈä: åÀéÄøÀàåÌ ùÉÒðÀàÇé åÀéÅáÉùÑåÌ-- ëÄÌé-àÇúÈÌä éÀäåÈä, òÂæÇøÀúÇÌðÄé åÀðÄçÇîÀúÈÌðÄé. |
17 Work in my behalf a sign for good; {N} that they that hate me may see it, and be put to shame, because Thou, LORD, hast helped me, and comforted me. {P} |