à áÀÌêÈ-éÀäåÈä çÈñÄéúÄé; àÇì-àÅáåÉùÈÑä ìÀòåÉìÈí. |
1 In Thee, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed. |
á áÀÌöÄãÀ÷ÈúÀêÈ, úÇÌöÄÌéìÅðÄé åÌúÀôÇìÀÌèÅðÄé; äÇèÅÌä-àÅìÇé àÈæÀðÀêÈ, åÀäåÉùÄÑéòÅðÄé. |
2 Deliver me in Thy righteousness, and rescue me; incline Thine ear unto me, and save me. |
â äÁéÅä ìÄé, ìÀöåÌø îÈòåÉï ìÈáåÉà-- úÈÌîÄéã, öÄåÄÌéúÈ ìÀäåÉùÄÑéòÅðÄé: ëÄÌé-ñÇìÀòÄé åÌîÀöåÌãÈúÄé àÈúÈÌä. |
3 Be Thou to me a sheltering rock, whereunto I may continually resort, which Thou hast appointed to save me; {N} for Thou art my rock and my fortress. |
ã àÁìÉäÇé--ôÇÌìÀÌèÅðÄé, îÄéÇÌã øÈùÈÑò; îÄëÇÌó îÀòÇåÅÌì åÀçåÉîÅõ. |
4 O my God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and ruthless man. |
ä ëÄÌé-àÇúÈÌä úÄ÷ÀåÈúÄé; àÂãÉðÈé éÀäåÄä, îÄáÀèÇçÄé îÄðÀÌòåÌøÈé. |
5 For Thou art my hope; O Lord GOD, my trust from my youth. |
å òÈìÆéêÈ, ðÄñÀîÇëÀúÄÌé îÄáÆÌèÆï--îÄîÀÌòÅé àÄîÄÌé, àÇúÈÌä âåÉæÄé; áÀÌêÈ úÀäÄìÈÌúÄé úÈîÄéã. |
6 Upon Thee have I stayed myself from birth; Thou art He that took me out of my mother's womb; my praise is continually of Thee. |
æ ëÀÌîåÉôÅú, äÈéÄéúÄé ìÀøÇáÄÌéí; åÀàÇúÈÌä, îÇçÂñÄé-òÉæ. |
7 I am as a wonder unto many; but Thou art my strong refuge. |
ç éÄîÈÌìÅà ôÄé, úÀÌäÄìÈÌúÆêÈ; ëÈÌì-äÇéÌåÉí, úÄÌôÀàÇøÀúÆÌêÈ. |
8 My mouth shall be filled with Thy praise, and with Thy glory all the day. |
è àÇì-úÇÌùÀÑìÄéëÅðÄé, ìÀòÅú æÄ÷ÀðÈä; ëÄÌëÀìåÉú ëÉÌçÄé, àÇì-úÇÌòÇæÀáÅðÄé. |
9 Cast me not off in the time of old age; when my strength faileth, forsake me not. |
é ëÄÌé-àÈîÀøåÌ àåÉéÀáÇé ìÄé; åÀùÉÑîÀøÅé ðÇôÀùÄÑé, ðåÉòÂöåÌ éÇçÀãÈÌå. |
10 For mine enemies speak concerning me, and they that watch for my soul take counsel together, |
éà ìÅàîÉø, àÁìÉäÄéí òÂæÈáåÉ; øÄãÀôåÌ åÀúÄôÀùÒåÌäåÌ, ëÄÌé-àÅéï îÇöÄÌéì. |
11 Saying: 'God hath forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver.' |
éá àÁìÉäÄéí, àÇì-úÄÌøÀçÇ÷ îÄîÆÌðÄÌé; àÁìÉäÇé, ìÀòÆæÀøÈúÄé çéùä çåÌùÈÑä. |
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me. |
éâ éÅáÉùÑåÌ éÄëÀìåÌ, ùÉÒèÀðÅé ðÇôÀùÄÑé: éÇòÂèåÌ çÆøÀôÈÌä, åÌëÀìÄîÈÌä--îÀáÇ÷ÀùÅÑé, øÈòÈúÄé. |
13 Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and confusion that seek my hurt. |
éã åÇàÂðÄé, úÈÌîÄéã àÂéÇçÅì; åÀäåÉñÇôÀúÄÌé, òÇì-ëÈÌì-úÀÌäÄìÈÌúÆêÈ. |
14 But as for me, I will hope continually, and will praise Thee yet more and more. |
èå ôÄÌé, éÀñÇôÅÌø öÄãÀ÷ÈúÆêÈ--ëÈÌì-äÇéÌåÉí úÀÌùÑåÌòÈúÆêÈ: ëÄÌé ìÉà éÈãÇòÀúÄÌé ñÀôÉøåÉú. |
15 My mouth shall tell of Thy righteousness, and of Thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof. |
èæ àÈáåÉà--áÄÌâÀáËøåÉú, àÂãÉðÈé éÀäåÄä; àÇæÀëÄÌéø öÄãÀ÷ÈúÀêÈ ìÀáÇãÆÌêÈ. |
16 I will come with Thy mighty acts, O Lord GOD; I will make mention of Thy righteousness, even of Thine only. |
éæ àÁìÉäÄéí, ìÄîÇÌãÀúÇÌðÄé îÄðÀÌòåÌøÈé; åÀòÇã-äÅðÈÌä, àÇâÄÌéã ðÄôÀìÀàåÉúÆéêÈ. |
17 O God, Thou hast taught me from my youth; and until now do I declare Thy wondrous works. |
éç åÀâÇí òÇã-æÄ÷ÀðÈä, åÀùÅÒéáÈä-- àÁìÉäÄéí àÇì-úÇÌòÇæÀáÅðÄé: òÇã-àÇâÄÌéã æÀøåÉòÂêÈ ìÀãåÉø; ìÀëÈì-éÈáåÉà, âÀÌáåÌøÈúÆêÈ. |
18 And even unto old age and hoary hairs, O God, forsake me not; {N} until I have declared Thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come. |
éè åÀöÄãÀ÷ÈúÀêÈ àÁìÉäÄéí, òÇã-îÈøåÉí: àÂùÆÑø-òÈùÄÒéúÈ âÀãÉìåÉú; àÁìÉäÄéí, îÄé ëÈîåÉêÈ. |
19 Thy righteousness also, O God, which reacheth unto high heaven; {N} Thou who hast done great things, O God, who is like unto Thee? |
ë àÂùÆÑø äøàéúðå äÄøÀàÄéúÇðÄé, öÈøåÉú øÇáÌåÉú-- åÀøÈòåÉú: úÈÌùÑåÌá úçéðå úÀÌçÇéÅÌðÄé; åÌîÄúÀÌäÉîåÉú äÈàÈøÆõ, úÈÌùÑåÌá úÇÌòÂìÅðÄé. |
20 Thou, who hast made me to see many and sore troubles, {N} wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth. |
ëà úÆÌøÆá âÀÌãËìÈÌúÄé; åÀúÄñÉÌá úÀÌðÇçÂîÅðÄé. |
21 Thou wilt increase my greatness, and turn and comfort me. |
ëá âÇÌí-àÂðÄé, àåÉãÀêÈ áÄëÀìÄé-ðÆáÆì-- àÂîÄúÀÌêÈ àÁìÉäÈé: àÂæÇîÀÌøÈä ìÀêÈ áÀëÄðÌåÉø-- ÷ÀãåÉùÑ, éÄùÀÒøÈàÅì. |
22 I also will give thanks unto Thee with the psaltery, even unto Thy truth, O my God; {N} I will sing praises unto Thee with the harp, O Thou Holy One of Israel. |
ëâ úÀÌøÇðÅÌðÈÌä ùÀÒôÈúÇé, ëÄÌé àÂæÇîÀÌøÈä-ìÈÌêÀ; åÀðÇôÀùÄÑé, àÂùÆÑø ôÈÌãÄéúÈ. |
23 My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto Thee; and my soul, which Thou hast redeemed. |
ëã âÇÌí-ìÀùÑåÉðÄé-- ëÈÌì-äÇéÌåÉí, úÆÌäÀâÆÌä öÄãÀ÷ÈúÆêÈ: ëÄÌé-áÉùÑåÌ ëÄé-çÈôÀøåÌ, îÀáÇ÷ÀùÅÑé øÈòÈúÄé. |
24 My tongue also shall tell of Thy righteousness all the day; {N} for they are ashamed, for they are abashed, that seek my hurt. {P} |