à ìÇîÀðÇöÅÌçÇ òÇì-äÇâÄÌúÄÌéú, îÄæÀîåÉø ìÀãÈåÄã. |
1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of David. |
á éÀäåÈä àÂãÉðÅéðåÌ-- îÈä-àÇãÄÌéø ùÄÑîÀêÈ, áÀÌëÈì-äÈàÈøÆõ; àÂùÆÑø úÀÌðÈä äåÉãÀêÈ, òÇì-äÇùÈÌÑîÈéÄí. |
2 O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! {N} whose majesty is rehearsed above the heavens. |
â îÄôÄÌé òåÉìÀìÄéí, åÀéÉðÀ÷Äéí-- éÄñÇÌãÀúÈÌ-òÉæ: ìÀîÇòÇï öåÉøÀøÆéêÈ; ìÀäÇùÀÑáÄÌéú àåÉéÅá, åÌîÄúÀðÇ÷ÅÌí. |
3 Out of the mouth of babes and sucklings hast Thou founded strength, {N} because of Thine adversaries; that Thou mightest still the enemy and the avenger. |
ã ëÄÌé-àÆøÀàÆä ùÈÑîÆéêÈ, îÇòÂùÅÒä àÆöÀáÀÌòÉúÆéêÈ-- éÈøÅçÇ åÀëåÉëÈáÄéí, àÂùÆÑø ëÌåÉðÈðÀúÈÌä. |
4 When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers, {N} the moon and the stars, which Thou hast established; |
ä îÈä-àÁðåÉùÑ ëÄÌé-úÄæÀëÀÌøÆðÌåÌ; åÌáÆï-àÈãÈí, ëÄÌé úÄôÀ÷ÀãÆðÌåÌ. |
5 What is man, that Thou art mindful of him? and the son of man, that Thou thinkest of him? |
å åÇúÀÌçÇñÀÌøÅäåÌ îÀÌòÇè, îÅàÁìÉäÄéí; åÀëÈáåÉã åÀäÈãÈø úÀÌòÇèÀÌøÅäåÌ. |
6 Yet Thou hast made him but little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. |
æ úÇÌîÀùÄÑéìÅäåÌ, áÀÌîÇòÂùÅÒé éÈãÆéêÈ; ëÉÌì, ùÇÑúÈÌä úÇçÇú-øÇâÀìÈéå. |
7 Thou hast made him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under his feet: |
ç öÉðÆä åÇàÂìÈôÄéí ëËÌìÈÌí; åÀâÇí, áÇÌäÂîåÉú ùÈÒãÈé. |
8 Sheep and oxen, all of them, yea, and the beasts of the field; |
è öÄôÌåÉø ùÈÑîÇéÄí, åÌãÀâÅé äÇéÈÌí; òÉáÅø, àÈøÀçåÉú éÇîÄÌéí. |
9 The fowl of the air, and the fish of the sea; whatsoever passeth through the paths of the seas. |
é éÀäåÈä àÂãÉðÅéðåÌ: îÈä-àÇãÄÌéø ùÄÑîÀêÈ, áÀÌëÈì-äÈàÈøÆõ. | 10 O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! {P} |