à îÇùÀÒëÄÌéì, ìÀàÈñÈó: ìÈîÈä àÁìÉäÄéí, æÈðÇçÀúÈÌ ìÈðÆöÇç; éÆòÀùÇÑï àÇôÀÌêÈ, áÀÌöÉàï îÇøÀòÄéúÆêÈ. |
1 Maschil of Asaph. {N} Why, O God, hast Thou cast us off for ever? Why doth Thine anger smoke against the flock of Thy pasture? |
á æÀëÉø òÂãÈúÀêÈ, ÷ÈðÄéúÈ ÷ÆÌãÆí-- âÈÌàÇìÀúÈÌ, ùÅÑáÆè ðÇçÂìÈúÆêÈ; äÇø-öÄéÌåÉï, æÆä ùÈÑëÇðÀúÈÌ áÌåÉ. |
2 Remember Thy congregation, which Thou hast gotten of old, which Thou hast redeemed to be the tribe of Thine inheritance; {N} and mount Zion, wherein Thou hast dwelt. |
â äÈøÄéîÈä ôÀòÈîÆéêÈ, ìÀîÇùËÌÑàåÉú ðÆöÇç; ëÈÌì-äÅøÇò àåÉéÅá áÇÌ÷ÉÌãÆùÑ. |
3 Lift up Thy steps because of the perpetual ruins, even all the evil that the enemy hath done in the sanctuary. |
ã ùÈÑàÂâåÌ öÉøÀøÆéêÈ, áÀÌ÷ÆøÆá îåÉòÂãÆêÈ; ùÈÒîåÌ àåÉúÉúÈí àÉúåÉú. |
4 Thine adversaries have roared in the midst of Thy meeting-place; they have set up their own signs for signs. |
ä éÄåÈÌãÇò, ëÀÌîÅáÄéà ìÀîÈòÀìÈä; áÄÌñÀáÈêÀ-òÅõ, ÷ÇøÀãËÌîÌåÉú. |
5 It seemed as when men wield upwards axes in a thicket of trees. |
å åòú åÀòÇúÈÌä, ôÄÌúÌåÌçÆéäÈ éÈÌçÇã-- áÀÌëÇùÄÌÑéì åÀëÅéìÇôÌåÉú, éÇäÂìÉîåÌï. |
6 And now all the carved work thereof together they strike down with hatchet and hammers. |
æ ùÄÑìÀçåÌ áÈàÅùÑ, îÄ÷ÀãÈÌùÆÑêÈ; ìÈàÈøÆõ, çÄìÀÌìåÌ îÄùÀÑëÇÌï-ùÀÑîÆêÈ. |
7 They have set Thy sanctuary on fire; they have profaned the dwelling-place of Thy name even to the ground. |
ç àÈîÀøåÌ áÀìÄáÈÌí, ðÄéðÈí éÈçÇã; ùÈÒøÀôåÌ ëÈì-îåÉòÂãÅé-àÅì áÈÌàÈøÆõ. |
8 They said in their heart: 'Let us make havoc of them altogether'; they have burned up all the meeting-places of God in the land. |
è àåÉúÉúÅéðåÌ, ìÉà øÈàÄéðåÌ: àÅéï-òåÉã ðÈáÄéà; åÀìÉà-àÄúÈÌðåÌ, éÉãÅòÇ òÇã-îÈä. |
9 We see not our signs; there is no more any prophet; neither is there among us any that knoweth how long. |
é òÇã-îÈúÇé àÁìÉäÄéí, éÀçÈøÆó öÈø; éÀðÈàÅõ àåÉéÅá ùÄÑîÀêÈ ìÈðÆöÇç. |
10 How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme Thy name for ever? |
éà ìÈîÈÌä úÈùÄÑéá éÈãÀêÈ, åÄéîÄéðÆêÈ; îÄ÷ÆÌøÆá çå÷ê çÅé÷ÀêÈ ëÇìÅÌä. |
11 Why withdrawest Thou Thy hand, even Thy right hand? Draw it out of Thy bosom and consume them. |
éá åÅàìÉäÄéí, îÇìÀëÄÌé îÄ÷ÆÌãÆí; ôÉÌòÅì éÀùÑåÌòåÉú, áÀÌ÷ÆøÆá äÈàÈøÆõ. |
12 Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. |
éâ àÇúÈÌä ôåÉøÇøÀúÈÌ áÀòÈæÀÌêÈ éÈí; ùÄÑáÇÌøÀúÈÌ øÈàùÅÑé úÇðÄÌéðÄéí, òÇì-äÇîÈÌéÄí. |
13 Thou didst break the sea in pieces by Thy strength; Thou didst shatter the heads of the sea-monsters in the waters. |
éã àÇúÈÌä øÄöÇÌöÀúÈÌ, øÈàùÅÑé ìÄåÀéÈúÈï; úÄÌúÀÌðÆðÌåÌ îÇàÂëÈì, ìÀòÈí ìÀöÄéÄÌéí. |
14 Thou didst crush the heads of leviathan, Thou gavest him to be food to the folk inhabiting the wilderness. |
èå àÇúÈÌä áÈ÷ÇòÀúÈÌ, îÇòÀéÈï åÈðÈçÇì; àÇúÈÌä äåÉáÇùÀÑúÈÌ, ðÇäÂøåÉú àÅéúÈï. |
15 Thou didst cleave fountain and brook; Thou driedst up ever-flowing rivers. |
èæ ìÀêÈ éåÉí, àÇó-ìÀêÈ ìÈéÀìÈä; àÇúÈÌä äÂëÄéðåÉúÈ, îÈàåÉø åÈùÈÑîÆùÑ. |
16 Thine is the day, Thine also the night; Thou hast established luminary and sun. |
éæ àÇúÈÌä äÄöÇÌáÀúÈÌ, ëÈÌì-âÀÌáåÌìåÉú àÈøÆõ; ÷ÇéÄõ åÈçÉøÆó, àÇúÈÌä éÀöÇøÀúÈÌí. |
17 Thou hast set all the borders of the earth; Thou hast made summer and winter. |
éç æÀëÈø-æÉàú--àåÉéÅá, çÅøÅó éÀäåÈä; åÀòÇí ðÈáÈì, ðÄàÂöåÌ ùÀÑîÆêÈ. |
18 Remember this, how the enemy hath reproached the LORD, and how a base people have blasphemed Thy name. |
éè àÇì-úÄÌúÅÌï ìÀçÇéÇÌú, ðÆôÆùÑ úÌåÉøÆêÈ; çÇéÇÌú òÂðÄéÆÌéêÈ, àÇì-úÄÌùÀÑëÇÌç ìÈðÆöÇç. |
19 O deliver not the soul of Thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the life of Thy poor for ever. |
ë äÇáÅÌè ìÇáÀÌøÄéú: ëÄÌé îÈìÀàåÌ îÇçÂùÇÑëÅÌé-àÆøÆõ, ðÀàåÉú çÈîÈñ. |
20 Look upon the covenant; for the dark places of the land are full of the habitations of violence. |
ëà àÇì-éÈùÉÑá ãÇÌêÀ ðÄëÀìÈí; òÈðÄé åÀàÆáÀéåÉï, éÀäÇìÀìåÌ ùÀÑîÆêÈ. |
21 O let not the oppressed turn back in confusion; let the poor and needy praise Thy name. |
ëá ÷åÌîÈä àÁìÉäÄéí, øÄéáÈä øÄéáÆêÈ; æÀëÉø çÆøÀôÈÌúÀêÈ îÄðÄÌé-ðÈáÈì, ëÈÌì-äÇéÌåÉí. |
22 Arise, O God, plead Thine own cause; remember Thy reproach all the day at the hand of the base man. |
ëâ àÇì-úÄÌùÀÑëÇÌç, ÷åÉì öÉøÀøÆéêÈ; ùÀÑàåÉï ÷ÈîÆéêÈ, òÉìÆä úÈîÄéã. | 23 Forget not the voice of Thine adversaries, the tumult of those that rise up against Thee which ascendeth continually. {P} |