à ùÄÑâÈÌéåÉï, ìÀãÈåÄã: àÂùÆÑø-ùÈÑø ìÇéäåÈä--òÇì-ãÄÌáÀøÅé-ëåÌùÑ, áÆÌï-éÀîÄéðÄé. |
1 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite. |
á éÀäåÈä àÁìÉäÇé, áÀÌêÈ çÈñÄéúÄé; äåÉùÄÑéòÅðÄé îÄëÈÌì-øÉãÀôÇé, åÀäÇöÄÌéìÅðÄé. |
2 O LORD my God, in Thee have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me; |
â ôÆÌï-éÄèÀøÉó ëÀÌàÇøÀéÅä ðÇôÀùÄÑé; ôÉÌøÅ÷, åÀàÅéï îÇöÄÌéì. |
3 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. |
ã éÀäåÈä àÁìÉäÇé, àÄí-òÈùÄÒéúÄé æÉàú; àÄí-éÆùÑ-òÈåÆì áÀÌëÇôÈÌé. |
4 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; |
ä àÄí-âÈÌîÇìÀúÄÌé, ùÑåÉìÀîÄé øÈò; åÈàÂçÇìÀÌöÈä öåÉøÀøÄé øÅé÷Èí. |
5 If I have requited him that did evil unto me, or spoiled mine adversary unto emptiness; |
å éÄøÇãÉÌó àåÉéÅá ðÇôÀùÄÑé, åÀéÇùÅÌÒâ--åÀéÄøÀîÉñ ìÈàÈøÆõ çÇéÈÌé; åÌëÀáåÉãÄé, ìÆòÈôÈø éÇùÀÑëÅÌï ñÆìÈä. |
6 Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yea, let him lay my glory in the dust. Selah |
æ ÷åÌîÈä éÀäåÈä, áÀÌàÇôÆÌêÈ--äÄðÈÌùÅÒà, áÀÌòÇáÀøåÉú öåÉøÀøÈé; åÀòåÌøÈä àÅìÇé, îÄùÀÑôÈÌè öÄåÄÌéúÈ. |
7 Arise, O LORD, in Thine anger, lift up Thyself in indignation against mine adversaries; yea, awake for me at the judgment which Thou hast commanded. |
ç åÇòÂãÇú ìÀàËîÄÌéí, úÀÌñåÉáÀáÆêÈÌ; åÀòÈìÆéäÈ, ìÇîÈÌøåÉí ùÑåÌáÈä. |
8 And let the congregation of the peoples compass Thee about, and over them return Thou on high. |
è éÀäåÈä, éÈãÄéï òÇîÄÌéí: ùÈÑôÀèÅðÄé éÀäåÈä; ëÀÌöÄãÀ÷Äé åÌëÀúËîÄÌé òÈìÈé. |
9 O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. |
é éÄâÀîÈø ðÈà øÇò, øÀùÈÑòÄéí-- åÌúÀëåÉðÅï öÇãÄÌé÷; åÌáÉçÅï ìÄáÌåÉú, åÌëÀìÈéåÉú-- àÁìÉäÄéí öÇãÄÌé÷. |
10 Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, and that Thou wouldest establish the righteous; {N} for the righteous God trieth the heart and reins. |
éà îÈâÄðÄÌé òÇì-àÁìÉäÄéí; îåÉùÄÑéòÇ, éÄùÀÑøÅé-ìÅá. |
11 My shield is with God, who saveth the upright in heart. |
éá àÁìÉäÄéí, ùÑåÉôÅè öÇãÄÌé÷; åÀàÅì, æÉòÅí áÀÌëÈì-éåÉí. |
12 God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day: |
éâ àÄí-ìÉà éÈùÑåÌá, çÇøÀáÌåÉ éÄìÀèåÉùÑ; ÷ÇùÀÑúÌåÉ ãÈøÇêÀ, åÇéÀëåÉðÀðÆäÈ. |
13 If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready; |
éã åÀìåÉ, äÅëÄéï ëÀÌìÅé îÈåÆú; çÄöÈÌéå, ìÀãÉìÀ÷Äéí éÄôÀòÈì. |
14 He hath also prepared for him the weapons of death, yea, His arrows which He made sharp. |
èå äÄðÅÌä éÀçÇáÆÌì-àÈåÆï; åÀäÈøÈä òÈîÈì, åÀéÈìÇã ùÈÑ÷Æø. |
15 Behold, he travaileth with iniquity; yea, he conceiveth mischief, and bringeth forth falsehood. |
èæ áÌåÉø ëÈÌøÈä, åÇéÇÌçÀôÀÌøÅäåÌ; åÇéÄÌôÉÌì, áÀÌùÇÑçÇú éÄôÀòÈì. |
16 He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made. |
éæ éÈùÑåÌá òÂîÈìåÉ áÀøÉàùÑåÉ; åÀòÇì ÷ÈãÀ÷ÃãåÉ, çÂîÈñåÉ éÅøÅã. |
17 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate. |
éç àåÉãÆä éÀäåÈä ëÀÌöÄãÀ÷åÉ; åÇàÂæÇîÀÌøÈä, ùÅÑí-éÀäåÈä òÆìÀéåÉï. | 18 I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; and will sing praise to the name of the LORD Most High. {P} |